Zpravodaj městské části Praha 13

Vydavatel: Rada MČ Praha 13, Sluneční náměstí 13, 158 00

Hvězdám na dosah

Bylo nebylo, v zapadlém rakouském městečku Oberndorf, choulícím se ve stínu mohutných Alp, zjistil den před Štědrým večerem místní farář Joseph Mohr, že varhanní měchy jsou prožrané od myší, takže ze sebe při půlnoční mši nevyloudí ani tón. Tuto vpravdě nešťastnou novinu faráři sdělil Franz Gruber, příležitostný varhaník a učitel v nedaleké škole z Arnsdorfu. Na opravu varhan nebyl čas ani peníze, avšak půlnoční nesměla zůstat bez hudby. Mohr si vzpomněl, že má v šuplíku vánoční báseň, kterou kdysi napsal jako oslavu noci, v níž se narodil spasitel. Poprosil Grubera, jestli by k ní nesložil jednoduchou melodii, kterou by snadno zahráli na kytaru. Učitel nelenil a za stolem, kde obvykle opravoval svým žákům domácí úkoly, ji rychle složil a ještě než stihl zaschnout inkoust, s ní mrazivou nocí pospíchal na faru. O půlnoční mši 24. prosince 1818 v kostelíku svatého Mikuláše v Oberndorfu věřící prvně zaslechli působivou a zároveň jednoduchou melodii písně Stille Nacht, heilige Nacht. Farář zpíval tenor a hrál na kytaru, učitel zpíval bas a dětský smíšený sbor se zhostil refrénu.
Do světa se kouzelná vánoční písnička o zrození naděje v době ticha a temnoty šířila velmi rychle a o tom jak, existuje několik verzí. Jedna z nich vypráví, jak do kostela zavítal varhanář Mauracher z Fügenu, aby opravil porouchané varhany. Píseň, kterou mu farář zahrál, se mu tolik líbila, že ji při svých cestách za prací hrál, kde se dalo. Od doby svého vzniku byla přeložena do tří set světových jazyků včetně češtiny, kde ji známe pod názvem Tichá noc. Celosvětově existuje na šest set jejích verzí. Stala se naprosto neodmyslitelnou součástí čekání na Ježíška. Na světě byste našli opravdu málo míst, kde písničku, bez ohledu na náboženskou víru, neznají. Je v ní vepsána nadčasovost, která překonává staletí i vyznání. Kostelík v Oberndorfu se bohužel nedochoval, smetla ho s dalšími domy velká voda rozvodněného Salzachu. Na jeho místě stojí kaple, nesoucí název podle prvních slov Mohrovy básně Stille Nacht Kapelle, která je o Vánocích magnetem turistů. Tím je i muzeum v Oberndorfu, které se specializuje na samotnou píseň a muzeum v Arnsdorfu, které se věnuje skladateli Gruberovi. Třeba si letos i vy, až půjdete za zpěvu Tiché noci k rozzářenému vánočnímu stromečku, vzpomenete na dva obyčejné muže z podhůří salcburských Alp, kteří dali světu píseň přinášející víru v dobro a poselství lásky a naděje.

Andrea Říčková